「金持ちになった気分」って英語でなんて言うの?

「金持ちになった気分」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「金持ちになった気分」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「金持ちになった気分」の英語での言い方、その応用例、「金持ちになった気分」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「金持ちになった気分」は英語で “I feel like a millionaire.”

「金持ちになった気分」は英語で “I feel like a millionaire.” と言えます。

I feel like a millionaire.
(金持ちになった気分)

feel は「~と感じる」という意味の動詞です。feel like ~ で「~になった気分」という意味になります。

millionaire は「百万長者」という意味の名詞です。“I feel like a millionaire.” で「金持ちになった気分」の意味になります。

「金持ちになった気分」に関連する英語フレーズ

「金持ちになった気分」に関連する英語フレーズ

「金持ちになった気分」は英語で “I feel like a millionaire.” と言えます。では、「金持ちになった気分」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「金持ち」

I want to be rich.(金持ちになりたい)
I wish I was rich.(お金持ちだったらなぁ)

wish はこの場合、実現困難な願望を表します。動詞を過去形にすることで、それが現実離れした願望であることを表現します。

“I wish I was rich.” と “I want to be rich.” の違い

I want to be rich.” はお金持ちになることが将来の目標である場合に使うことができます。“I wish I was rich.” はお金持ちになった自分を空想しているときに使うことができます。

「お金」に関する英語の名言

Time is money.
「時は金なり」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Price is what you pay. Value is what you get.
「価格はあなたが払うもの。価値はあなたが得るもの」

Warren Buffett(ウォーレン・バフェット)

In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.
「この世界には確かなものなど何もない。死と税金を除いては」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

いかがでしたでしょうか?今回は「金持ちになった気分」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————–
「お金」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次